華藏寺
"華藏寺" is a corporation (registered entity) located in Hamana Ward, Hamamatsu City, Shizuoka. In addition to basic details such as name and address, you can also view information on nearby religious organizations. Multiple entities share the same name. Please verify the address carefully and see the same-name list.
Basic Information
| Name | 華藏寺 [1] |
|---|---|
| Corporate Number | 7080405003666 |
| Representative | — |
| Address | 〒4311422 静岡県浜松市浜名区 三ヶ日町日比沢555番地 [1] |
| Phone | |
| Assignment Date | October 5, 2015 [1] |
| Date of Registration | — |
Details
| Tradition | 未登録 |
|---|---|
| Parent Religious Corporation | — |
| Jurisdiction | — |
| Jurisdiction Contact | — |
History of Registration Updates (NTA API)
Address
Nearby religious organizations
Nearby religious organizations (Hamana Ward, Hamamatsu City, Shizuoka). For a broader area, see religious organizations in Shizuoka.
| 名称 | 住所 | 操作 |
|---|---|---|
| 彦名神社 | 静岡県浜松市浜名区引佐町黒渕143番地 | |
| 得月寺 | 静岡県浜松市浜名区引佐町兎荷345番地 | |
| 德泉寺 | 静岡県浜松市浜名区堀谷157番地 | |
| 德生寺 | 静岡県浜松市浜名区平口548番地 | |
| 心寶寺 | 静岡県浜松市浜名区小林1629番地 | |
| 恩光寺 | 静岡県浜松市浜名区宮口4414番地の1 | |
| 慈眼寺 | 静岡県浜松市浜名区於呂2904番地 | |
| 慈眼寺 | 静岡県浜松市浜名区引佐町栃窪224番地 | |
| 慈眼寺 | 静岡県浜松市浜名区三ヶ日町駒場246番地 | |
| 慶岩寺 | 静岡県浜松市浜名区引佐町花平747番地 | |
| 慶蔵院 | 静岡県浜松市浜名区引佐町三嶽599番地 | |
| 摩訶耶寺 | 静岡県浜松市浜名区三ヶ日町摩訶耶421番地 | |
| 方広寺 | 静岡県浜松市浜名区引佐町奥山1577番地の1 | |
| 於呂神社 | 静岡県浜松市浜名区於呂3526番地 | |
| 於呂神社 | 静岡県浜松市浜名区道本210番地 | |
| 日本同盟基督教団天竜キリスト福音教会 | 静岡県浜松市浜名区尾野1556番地 | |
| 日本基督教団気賀教会 | 静岡県浜松市浜名区細江町気賀47番地の24 | |
| 明心寺 | 静岡県浜松市浜名区永島592番地 | |
| 晋光寺 | 静岡県浜松市浜名区引佐町井伊谷599番地 | |
| 普賢院 | 静岡県浜松市浜名区中瀬4967番地の1 |
Organizations with the Same Name (9)
A religious juridical person with the same name as “華藏寺” has been found. Please check the location.
Metadata
| Prefecture Code | 22 ( Shizuoka ) |
|---|---|
| City Code | 139 (Hamana Ward, Hamamatsu City) |
| Confirmation Status | NTA only |
Sources
The information on this page regarding “華藏寺” is based on official sources and independent research. The last update was on October 6, 2025. For details on the sources of each item, please see below.