宇流冨志禰神社
Note: Information on this page currently cites only the National Tax Agency (NTA). Verification by the Agency for Cultural Affairs or local governments may not yet be reflected.
“宇流冨志禰神社” is a religious organization located in Nabari City, Mie.
Basic Information
Name | 宇流冨志禰神社 [1] |
---|---|
Corporate Number | 5190005006291 |
Representative | — |
Address | 〒5180713 三重県名張市 平尾3319番地 [1] |
Phone | |
Assignment Date | October 5, 2015 [1] |
Date of Registration | — |
Details
Tradition | 未登録 |
---|---|
Parent Religious Corporation | — |
Jurisdiction | — |
Jurisdiction Contact | — |
History of Registration Updates (NTA API)
Retrieved: October 9, 2025 03:10:31 Cache
October 5, 2015
Corporate Number Assignment
宇流冨志禰神社
Corporate Number: 5190005006291
Address
〒5180713 三重県名張市 平尾3319番地
Nearby religious organizations
Nearby religious organizations (Nabari City, Mie). For a broader area, see religious organizations in Mie.
List of religious organizations named “善福寺” in Mie List of religious organizations named “地蔵院” in Mie List of religious organizations named “大福寺” in Mie List of religious organizations named “天満神社” in Mie
(全113件のうち20件を表示)
名称 | 住所 | 操作 |
---|---|---|
勝手神社 | 三重県名張市赤目町柏原464番地 | |
勝手神社 | 三重県名張市黒田1176番地 | |
名居神社 | 三重県名張市下比奈知2092番地 | |
善福寺 | 三重県名張市八幡295番地 | |
国津神社 | 三重県名張市滝之原599番地 | |
國津神社 | 三重県名張市青蓮寺948番地 | |
國津神社 | 三重県名張市奈垣2042番地 | |
國津神社 | 三重県名張市長瀬1454番地 | |
國津神社 | 三重県名張市布生1120番地 | |
國津神社 | 三重県名張市上比奈知81番地 | |
地蔵院 | 三重県名張市青蓮寺327番地 | |
大福寺 | 三重県名張市美旗中村1633番地 | |
天満神社 | 三重県名張市赤目町長坂106番地 | |
天理教伊山分教会 | 三重県名張市南古山1801番地 | |
天理教勢実分教会 | 三重県名張市桔梗が丘南3番町一街区7番地 | |
天理教名張分教会 | 三重県名張市東町1723番地 | |
天理教名瀧分教会 | 三重県名張市赤目町丈六484番地2 | |
天理教国伊分教会 | 三重県名張市奈垣9番地 | |
天理教大吹分教会 | 三重県名張市すずらん台西3番町89番地 | |
天理教大眞満分教会 | 三重県名張市東田原2240番地 |
Metadata
Prefecture Code | 24 ( Mie ) |
---|---|
City Code | 208 (Nabari City) |
Confirmation Status | NTA only |
Sources
The information on this page regarding “宇流冨志禰神社” is based on official sources and independent research. The last update was on October 7, 2025. For details on the sources of each item, please see below.