國府神社
"國府神社 (reading: コクフジンジャ)" is a corporation (registered entity) located in Ichikawa City, Chiba. In addition to basic details such as name and address, you can also view information on nearby religious organizations. Multiple entities share the same name. Please verify the address carefully and see the same-name list.
Basic Information
| Name | 國府神社 [1] |
|---|---|
| Corporate Number | 4040005004088 |
| Reading (Furigana) | コクフジンジャ [1] |
| Representative | — |
| Address | 〒2720034 千葉県市川市 市川4丁目4番18号 [1] |
| Phone | |
| Assignment Date | October 5, 2015 [1] |
| Date of Registration | — |
Details
| Tradition | 未登録 |
|---|---|
| Parent Religious Corporation | — |
| Jurisdiction | — |
| Jurisdiction Contact | — |
History of Registration Updates (NTA API)
Address
Nearby religious organizations
Nearby religious organizations (Ichikawa City, Chiba). For a broader area, see religious organizations in Chiba.
| 名称 | 住所 | 操作 |
|---|---|---|
| 正源寺 | 千葉県市川市河原3番6号 | |
| 正讃寺 | 千葉県市川市本行徳23番29号 | |
| 池本寺 | 千葉県市川市中山2丁目3番4号 | |
| 泉養寺 | 千葉県市川市国府台5丁目26番18号 | |
| 法傳寺 | 千葉県市川市湊7番1号 | |
| 法善寺 | 千葉県市川市本塩1番25号 | |
| 法宣院 | 千葉県市川市中山3丁目11番2号 | |
| 法泉寺 | 千葉県市川市本行徳7番22号 | |
| 法華経寺 | 千葉県市川市中山2丁目10番1号 | |
| 法蓮寺 | 千葉県市川市大野町4丁目2946番地 | |
| 法見寺 | 千葉県市川市本北方3丁目5番16号 | |
| 泰福寺 | 千葉県市川市高石神21番9号 | |
| 浄光寺 | 千葉県市川市大野町3丁目1917番地 | |
| 浄光院 | 千葉県市川市中山3丁目10番4号 | |
| 浄然寺 | 千葉県市川市大町180番地18 | |
| 浄経寺 | 千葉県市川市田尻4丁目12番25号 | |
| 浄言寺 | 千葉県市川市菅野1丁目11番15号 | |
| 淨鏡寺 | 千葉県市川市中山3丁目8番3号 | |
| 淨閑寺 | 千葉県市川市本行徳23番34号 | |
| 淨願寺 | 千葉県市川市大野町4丁目2410番地6 |
Organizations with the Same Name (2)
A religious juridical person with the same name as “國府神社” has been found. Please check the location.
| Name | Address | Action |
|---|---|---|
| 國府神社 | 奈良県高市郡高取町大字下土佐402番地 | View |
Metadata
| Prefecture Code | 12 ( Chiba ) |
|---|---|
| City Code | 203 (Ichikawa City) |
| Confirmation Status | NTA only |
Sources
The information on this page regarding “國府神社” is based on official sources and independent research. The last update was on October 19, 2025. For details on the sources of each item, please see below.